×

노부나가의 야망 람세기中文什么意思

发音:
  • 信长之野望·岚世记
  • 노부나가의 야망:    信长之野望系列
  • 야망:    [명사] 野心 yěxīn. 침략 야망 侵略野心
  • 야망:    [명사] 野心 yěxīn. 침략 야망侵略野心
  • 노부모:    [명사] 老父母 lǎofùmǔ. 휴가 기간 동안 그는 친척, 특히 팔순 가까운 노부모를 만나기 위해 집으로 돌아갔다放假期间他回家看看亲人, 特别是年近八十的老父母
  • 노부부:    [명사] 老两口儿 lǎoliǎngkǒur. 【성어】老夫老妻 lǎo fū lǎo qī. 오늘은 노부부의 결혼 50주년 기념일이다今天是老两口儿结婚50周年纪念日금슬이 여전히 뜨거운 첫사랑 같은 노부부恩爱如初, 热恋依旧的老两口儿

相关词汇

        노부나가의 야망:    信长之野望系列
        야망:    [명사] 野心 yěxīn. 침략 야망 侵略野心
        야망:    [명사] 野心 yěxīn. 침략 야망侵略野心
        노부모:    [명사] 老父母 lǎofùmǔ. 휴가 기간 동안 그는 친척, 특히 팔순 가까운 노부모를 만나기 위해 집으로 돌아갔다放假期间他回家看看亲人, 特别是年近八十的老父母
        노부부:    [명사] 老两口儿 lǎoliǎngkǒur. 【성어】老夫老妻 lǎo fū lǎo qī. 오늘은 노부부의 결혼 50주년 기념일이다今天是老两口儿结婚50周年纪念日금슬이 여전히 뜨거운 첫사랑 같은 노부부恩爱如初, 热恋依旧的老两口儿
        노부인:    [명사] 老妇(人) lǎofù(rén). 老太婆 lǎotàipó. 【경어】老太太 lǎotài‧tai. 노부인이 기뻐하며 말했다老夫人高兴地说탁자 뒤편에는 얼굴이 주름살투성이인 노부인이 앉아있었다桌子后头坐着一位满脸皱纹的老太婆독일에서 79세의 노부인이 박사가 되다德国79岁老太太成为博士
        금세기:    [명사] 今世纪 jīnshìjì. 금세기 최후의 충격今世纪最后之冲击
        반세기:    [명사] 半世纪 bànshìjì. 半个世纪 bàn‧ge shìjì. 4반세기四半世纪반세기에 걸친 무력 통치长达半个世纪的武力统治
        세기 1:    [명사] 数数儿 shǔ shùr. 아이들이 세기를 배우고 있다孩子们在学数数儿세기 2[명사] ☞강도2(强度) 세기 3 [명사] 世纪 shìjì. 20세기二十世纪세기를 뛰어넘다跨世纪
        세기말:    [명사] 世纪末 shìjìmò. 季世 jìshì.
        세기적:    [명사]? 世纪的 shìjì‧de. 세기적 대인물世纪的大人物
        일세기:    [명사] 一个世纪 yī‧ge shìjì. 일세기를 살다活一个世纪
        중세기:    [명사] 中世 zhōngshì. 中世纪 zhōngshìjì.
        짚세기:    [명사] ‘짚신’的错误.
        창세기:    [명사]〈종교〉 创世纪 Chuàngshìjì.
        나가다:    A) [동사] (1) 出去 chū//‧qù. 그는 지금 방금 막 나갔다他刚出去了 (2) 上街 shàngjiē. (3) 上 shàng. 上场 shàng//chǎng.이 경기에 우리 다섯 명이 먼저 나간다这一场球, 我们五个先上후반전 70분에 교체되어 나갔다下半场第70分钟时被换上场 (3) 退休 tuìxiū. 辞退 cítuì.이미 선배들은 (회사에서) 나갔다老前辈现已经退休了들으니까 오늘 여비서를 나가게 할 거라고 하던데, 왜?听说今天你把女秘书辞退了, 为什么啊? (4) 失 shī. 掉 diào.넋이 나간 채 지하철역에 서 있다失魂落魄地站在地铁站혼이 나간 여자 아이一个失魂落魄的女孩儿 (5) 上市 shàngshì. 问世 wènshì.정식으로 시장에 나갔다[출시되었다]正式上市了실내 골프 시뮬레이션기기가 시장에 나갔다[출시되었다]室内高尔夫模拟器问世了 (6) 卖出 màichū.박람회에서 3만 6천 위안의 가격으로 팔려 나갔다博览会上卖出3.6万的价格 (7) 支出 zhīchū. 花 huā. 花费 huāfèi.그 나머지 부분의 비용은 헛되이 나간 것이다其余部分的费用就白白支出了돈이 많이 나갔다钱花了不少대학 졸업생이 일자리를 잡는데 수 만 위안의 비용이 나갔다大学毕业生为找工作竟花费上万元 (8) 值钱 zhíqián.자기에게 가장 값이 나가는 것을 가지고 떠나다携带自己最值钱的东西离开 (9) 破 pò. 坏 huài.잠옷이 나갔다睡衣破了CD가 나간 거 아니야?是不是光盘坏了? (10) 离开 lí//kāi.나는 집을 나가고 싶지 않다我不想离开家 (11) 采取 cǎiqǔ.제재 문제에 있어서는 엄격하게 나가야 한다必须在题材问题上采取严格的态度B) [동사] 下去 xià//‧qù.우리는 네가 꿋꿋이 살아 나가기를 바란다我们要你坚强地活下去
        세기말적:    [명사]? 世纪末的 shìjìmò‧de. 세기말적 경향世纪末的倾向
        전세기 1:    [명사] 上一世纪 shàngyīshìjiè. 젊은이들을 위해 전세기의 사회풍속을 제공하다为青年人提供了上一世纪的社会风俗전세기 2[명사] 包机 bāojī.
        값나가다:    [동사] 值钱 zhíqián. 이 골동품은 꽤 값나가는 것이다这古董很值钱
        걸어나가다:    [동사] 走出去 zǒu‧chu‧qu.
        달려나가다:    [동사] 跑出去 pǎo ‧chū ‧qù. 방을 가로질러 입구로 달려나가다穿过房间从门口跑了出去
        떠나가다:    [동사] (1) 离开 lí//kāi. 出发 chūfā. 迁离 qiānlí. 走 zǒu. 고향 땅을 떠나가다迁离故土몇 사람이 떠나갔다走了几个人 (2) 震飞 zhènfēi. 震撼 zhènhàn.총소리와 고함소리로 골짜기가 떠나갈 듯하다枪声和喊叫声, 震撼着峡谷
        뛰어나가다:    [동사] 跃进 yuèjìn. 闯出 chuǎngchū. 왼편으로 뛰어나가다向左侧跃进
        뛰쳐나가다:    [동사] 跑出去 pǎo//‧chū//‧qù. 跑脱 pǎotuō. 그녀를 찾아 뛰쳐나가다跑出去寻找她去
        빗나가다:    [동사] (1) 歪 wāi. 偏离 piānlí. 그러나 폭탄 하나가 빗나가서 배추밭으로 떨어지다但一个炸弹打歪了, 打到白菜地里방향이 빗나가다偏离方向 (2) 岔 chà. 走嘴 zǒu//zuǐ.말이 다른 데로 빗나갔다话岔到别处去了말이 빗나갔다说走了嘴

相邻词汇

  1. 노부나가 포위망 什么意思
  2. 노부나가의 셰프 什么意思
  3. 노부나가의 야망 什么意思
  4. 노부나가의 야망 (비디오 게임) 什么意思
  5. 노부나가의 야망 Online 什么意思
  6. 노부나가의 야망 무장풍운록 什么意思
  7. 노부나가의 야망 열풍전 什么意思
  8. 노부나가의 야망 장성록 什么意思
  9. 노부나가의 야망 전국군웅전 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT